Characters remaining: 500/500
Translation

tà thuyết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tà thuyết" se traduit en français par "magie noire" ou "enchanterie". Il s'agit d'un terme qui évoque l'idée de pratiques occultes, souvent associées à des rituels ou des croyances qui sont considérés comme maléfiques ou néfastes.

Explication simple

"tà thuyết" fait référence à des croyances ou des pratiques qui utilisent des forces surnaturelles à des fins néfastes. Cela peut impliquer des rituels destinés à causer du mal ou à manipuler des personnes d'une manière négative.

Instructions d'utilisation
  • Contexte : Utilisez "tà thuyết" lorsque vous parlez de magie, de sorcellerie, ou de croyances liées aux forces obscures dans un contexte culturel ou spirituel.
  • Exemple : "Les gens de ce village croient aux tà thuyết et s'inquiètent des sorciers."
Utilisation avancée

Dans des discussions plus approfondies, "tà thuyết" peut être utilisé pour explorer des thèmes tels que la superstition, la peur de l'inconnu, ou même des critiques sociales à travers des récits folkloriques. Par exemple, on pourrait dire : "Les histoires de tà thuyết sont souvent utilisées pour mettre en garde contre les dangers de la curiosité excessive."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "tà thuyết", mais on peut le combiner avec d'autres termes pour former des expressions, comme "tà thuyết dân gian" (magie noire folklorique) ou "tà thuyết phương Đông" (magie noire orientale).

Différentes significations

Bien que "tà thuyết" soit principalement associé à la magie noire, dans certains contextes, il peut également désigner des croyances ou des pratiques qui ne sont pas nécessairement maléfiques, mais qui sont considérées comme en dehors des normes ou des traditions acceptées.

  1. magie noire; enchanterie.

Comments and discussion on the word "tà thuyết"